[CHINESE RUBBINGS]
Three Chinese Rubbings, comprising:
Three Chinese Rubbings, comprising:
Sale 1317 - Chinese and Himalayan Works of Art
Mar 26, 2024
10:00AM CT
Live / Chicago
Own a similar item?
Estimate
$1,000 -
2,000
Price Realized
$1,524
Sold prices are inclusive of Buyer’s Premium
Lot Description
[CHINESE RUBBINGS]
Three Chinese Rubbings, comprising:
Three Chinese Rubbings, comprising:
Late 19th-Early 20th Century
(1) Rubbing of the Cixiang zao xiang ji from Longmen Grottoes
ink on paper, framed
Image: 15 x 13 in., 38 x 33 cm.
(2) Rubbing of the First Half of the Zhengshi Shijing
ink on paper, hanging scroll
colophon by Wang Shangyi, with two collector's seals, Wang Shangyi, Shouruan lou.
Image: 43 x 23 in., 109 x 58.5 cm.
(3) Rubbings of the Epitaph of Ju Yanyun
ink on paper, hanging scroll
with a title slip by Wang Wenshan, dated 2007, and one collector's seal, Wang Wenshan.
Image: 10 1/2 x 11 1/4 in., 26.2 x 28.5 cm.
晚清-民國舊拓三種,含:
(1)龙门二十品之《慈香造像記》
紙本,鏡框
畫心38 x 33 cm
(2)曹魏正始石經殘石前半
紙本,立軸
款識:延熹四年,靈帝诏诸儒定五經,刊于石碑,為古文、篆、隸三體書法以相差較,樹之學門(後漢書)。
鈐印:王商一、壽阮樓
畫心109 x 58.5 cm
(3)北魏鞠彥云墓誌(涵碑頭)
紙本,立軸
題簽:清拓北魏鞠彥云墓誌并蓋。正光四年公元五二三。丁亥(2007)聞善屬。
鈐印:王聞善印
畫心每幅26.2 x 28.5 cm
ink on paper, framed
Image: 15 x 13 in., 38 x 33 cm.
(2) Rubbing of the First Half of the Zhengshi Shijing
ink on paper, hanging scroll
colophon by Wang Shangyi, with two collector's seals, Wang Shangyi, Shouruan lou.
Image: 43 x 23 in., 109 x 58.5 cm.
(3) Rubbings of the Epitaph of Ju Yanyun
ink on paper, hanging scroll
with a title slip by Wang Wenshan, dated 2007, and one collector's seal, Wang Wenshan.
Image: 10 1/2 x 11 1/4 in., 26.2 x 28.5 cm.
晚清-民國舊拓三種,含:
(1)龙门二十品之《慈香造像記》
紙本,鏡框
畫心38 x 33 cm
(2)曹魏正始石經殘石前半
紙本,立軸
款識:延熹四年,靈帝诏诸儒定五經,刊于石碑,為古文、篆、隸三體書法以相差較,樹之學門(後漢書)。
鈐印:王商一、壽阮樓
畫心109 x 58.5 cm
(3)北魏鞠彥云墓誌(涵碑頭)
紙本,立軸
題簽:清拓北魏鞠彥云墓誌并蓋。正光四年公元五二三。丁亥(2007)聞善屬。
鈐印:王聞善印
畫心每幅26.2 x 28.5 cm
Property from the Estate of Dr. Paul Wenshan Wang, Michigan. 密歇根州王聞善先生遺產。
Provenance:
Born in Canton, China, Dr. Wang recounted tales of his boyhood village home with earthen floors and lychee trees in the front garden. During the Second Sino-Japanese War, he and his family fled to Chongqing where he came into contact with Catholic Missionaries and secured a scholarship to the University of Portland in Oregon. In 1948 at the age of 19 and speaking little English, he arrived and completed his undergraduate degree. He then moved to Ann Arbor to complete an MBA at the University of Michigan. After a stint in management at General Motors, he changed careers to pursue a medical vocation, thence practiced at the Kalamazoo Dermatology PC for nearly 45 years.
Dr. Wang was an avid collector of Chinese art, an accomplished painter, and a calligrapher of the classical Chinese style. This Spring, we will present a curated selection of porcelains, jades, and paintings from his collection, as well as rubbings and rare books from his library.
來源:
密歇根州王聞善(1929-2019)醫生遺產。王醫生祖籍廣東中山,其父王商一(1905-1972)原係中央通訊社社員,從事黨國外宣,工書善畫,四十年代先後拜師溥心畬與黃君璧,和張大千相識。戰後移居香港,六十年代赴美。王醫生受乃父影響,作畫之餘收藏頗豐,尤昵石濤,早嵗藏有精品,生前已經釋出。所餘瓷器、玉器、古籍、拓片仍有可觀處,值得留意。
Condition Report
Auction Specialist